Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - goncin

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 1901 - 1920 noin 2229
<< Edellinen••• 76 •• 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ••Seuraava >>
36
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Meu Deus Existe Deus Existe sim Deus existe
Meu Deus Existe
Deus Existe sim
Deus existe
qro passar essas palavras pro latim pra eu poder azr uma tatoo...

Valmiit käännökset
Latina Deus Meus Est Deus Est etiam Deus est
34
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali A morte é a unica certeza de nossas vidas
A morte é a unica certeza de nossas vidas
frase de autoria particular.. gostaria de saber como a mesma seria escrita em latim

Valmiit käännökset
Latina Mors solum certum in vita nostra est
13
Alkuperäinen kieli
Portugali COLÉGIO BOA NOVA
COLÉGIO BOA NOVA
Estou procurando definir o nome de um colégio novo, a ser instalado no Brasil. Será um colégio Português-Espanhol. O nome BOA NOVA parece-nos bom, mas teríamos que usar, também suã versão Espanhola (BUENA NUOVA) e não é bom ter dois nomes para uma mesma instituição. Esse nome el latim seria uma solução. Como se fala BOA NOVA el Latim?

Valmiit käännökset
Latina SCHOLA "BONA NOVA"
6
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Kreikka Basileus
Basileus

Valmiit käännökset
Italia Re
314
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Brasilianportugali Jesus muda a história!!!
Eu vou mudar a tua história;
De derrota e de dor.
Dar-te um novo coração;
Cheio de vitória e amor!


Eu sei por onde tens andado;
Vejo teu futuro conheço teu passado.
Sei tudo que se passa com voce;
És livre para qual caminho escolher!


Os teus erros Eu posso corrigir;
Teus pecados na Cruz assumi.
Pois vim pra restaurar teu coração;
Pra que não desanimes em tua missão!
É apenas uma canção que nasceu através de uma oração, fique a vontade para corrigi-la, tornar mais fácil a trdução. Mui grato!!!

Valmiit käännökset
Englanti Jesus changes the history!!!
73
Alkuperäinen kieli
Portugali Morte, choro, luto haverá
Não há como fugir!
Não há cura!
Morte, choro, luto haverá
Mas o cloro salvará a muitos.
Eu sou escritor, este texto faz parte de meu recente romance, onde um personagem utiliza-se de uma tecnologia para traduzir um texto numa língua africana antiga, cujo texto guarda o segredo para o qual se encontrará a resposta para o trama da história.Desejo uma traduçaõ para o inglês britanico.

Valmiit käännökset
Englanti Death, crying, and mourning there will be
Kreikka Δεν υπάρχει τρόπος για να εξαφανιστείς
15
Alkuperäinen kieli
Latina et ego in arcadia
et ego in arcadia

Valmiit käännökset
Englanti I am also in Arcadia
Portugali eu também na arcádia
21
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Luz na mente, paz na alma.
Luz na mente, paz na alma.
gostaria de receber a tradução desta frase nesta ordem, de modo q tenha sentido.
Desde já,obrigada!

Valmiit käännökset
Latina Lux in mente, pax in anima.
Heprea עברית
14
Alkuperäinen kieli
Englanti life is a paradox
life is a paradox

Valmiit käännökset
Latina vita contradictio est
28
40Alkuperäinen kieli40
Englanti Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Valmiit käännökset
Kreikka Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Unkari Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabia فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Ranska Seule la connaissance émancipe l'homme..
Espanja Sólo el saber emancipa al hombre.
Korea 지식만이 인간을 자유롭게한다
Puola powiedzenie
Kiina (yksinkertaistettu) 只有知识才能解放人类
Turkki İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italia Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovakki Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgaria Единствено познанието еманципира човека
Ruotsi Endast genom kunskap kan ....
Norja Kun...
Romania Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Hollanti Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Tanska Kun viden frigør et menneske
Japani 人は知識によってのみ、解放される。
Färsaarten kieli Bara vitan frígevur menniskja.
Suomi tieto
Kroaatti Samo znanje oslobađa čovjeka
Venäjä Только знание освобождает человека
Ukraina Тільки знання робить людину вільною
Kiina 只有知識才能解放人類
Saksa Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretoni N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latina Sola scientia hominem liberat
Tšekki Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Katalaani Només la coneixença emancipa l'home
Serbia Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnia Samo znanje oslobađa čovjeka
Viro ainult teadmised vabastavad inimest
Heprea עברית
Klingon tlhabmoH Sov neH
Albaani vetem dituria emancipon njeriun.
Latvia Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonesia Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islannin kieli Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
georgia მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Liettua Tik žinios emancipuoja žmogų
Persian kieli تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Friisi Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedonia Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Iiri 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolia Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thain kieli ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
39
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Espanja Ola soy Pedro tu prima esta muy buena dime su msn
Ola soy Pedro tu prima esta muy buena dime su msn

Valmiit käännökset
Italia Ciao sono Pedro
24
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Brasilianportugali Servo do Senhor, servo do Rei.
Servo do Senhor, servo do Rei.

Valmiit käännökset
Latina Servus Domini, servus Regis.
31
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Dê a sua melhor versão para o mundo !
Dê a sua melhor versão para o mundo !
Gostaria de saber se tem diferença no idioma Latim na tradução por as palavras ''Dê'' e ''versão'' serem acentuadas..é para tatuagem.
No idioma Inglês seria o dos EUA.

Obrigada!

Valmiit käännökset
Ranska Donnez au monde votre meilleure version
Espanja ¡Da tu mejor versión al mundo !
Kreikka Δώστε την καλύτερη εκδοχή σας στον κόσμο!
Englanti Give your best version to the world!
Italia Date al mondo la vostra versione migliore
Latina Dona mundo meliorem interpretationem tuam
42
Alkuperäinen kieli
Englanti I'm fused to the bone.
I'm fused to the bone*


mount passing God Fear
2 excepts from Stained Class song from Judas priest,
*the previous phrase is "Wild-eyed and tight-fisted..."
ps.apertei o botao 'para experts' sem querer.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Eu estou soldado ao osso.
240
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Italia Tu vsoldi non amore!Tu vuoi stare con me solo per...
Tu vuoi soldi non amore!Tu vuoi stare con me solo per questo motivo.Non mi vuoi bene.
Se vuoi andare con un altro uomo e tradirmi fallo pure, ma non scrivermi piu allora.Io cerco amore e passione,cerco una donna da amare.Volevo venire li da te a dicembre ma adesso non è più possibile.
Sono deluso

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Você quer dinheiro, não amor! Quer estar comigo apenas por este motivo.
356
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Espanja Donde habite el olvido, En los vastos jardines...
Donde habite el olvido,
En los vastos jardines sin aurora;
Donde yo sólo sea
Memoria de una piedra sepultada entre ortigas
Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios.
Donde mi nombre deje
Al cuerpo que designa en brazos de los siglos,
Donde el deseo no exista.
En esa gran región donde el amor, ángel terrible,
No esconda como acero
En mi pecho su ala,
Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Onde habite o esquecimento nos vastos jardins sem aurora
64
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Eu sou um milagre Você é um milagre Seja eu um...
Eu sou um milagre
Você é um milagre
Seja eu um milagre
Seja você um milagre

Valmiit käännökset
Latina Miraculum sum miraculum es miraculum sim miraculum sis
14
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Latina Ad stellas docere
Ad stellas docere

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Conduzir às estrelas
<< Edellinen••• 76 •• 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ••Seuraava >>